fomento del trabajo en equipo, mejor que «team building»
La expresión team building, que en castellano se utiliza para referirse a las actividades que se realizan para mejorar la
Leer mas...La expresión team building, que en castellano se utiliza para referirse a las actividades que se realizan para mejorar la
Leer mas...Las expresiones fase regular o temporada regular son preferibles al anglicismo «regular season», empleado en noticias deportivas, especialmente sobre baloncesto.
Leer mas...Palabras como; ránking, cásting, márketing o cátering son híbridos inadecuados, pues presentan una grafía que no corresponde ni a los
Leer mas...Taller es una alternativa en español al término inglés workshop, que hace referencia al concepto de «seminario» o «reunión de
Leer mas...El anglicismo casting, en cursiva, y su adaptación al español castin, en redonda, son formas válidas para referirse a la
Leer mas...