#EspañolUrgente | Staff, anglicismo innecesario


Si se opta por usar la voz inglesa, lo adecuado es destacar staff con cursiva, o entre comillas si no se dispone de este tipo de letra, por tratarse de un extranjerismo.

Maracaibo, Zulia, Venezuela, 13 de junio de 2021 (ND58).- En medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «La NBA endurece el protocolo sanitario y castigará a jugadores y staff que no lleven la mascarilla bien puesta», «El exfutbolista podría formar parte del staff del entrenador italiano en su vuelta al Real Madrid» o «El reconocido festival ofrecerá gratis vacunas contra la COVID-19 a todos los artistas y staff».

Sin embargo, para referirse al «conjunto de los trabajadores fijos de un organismo o empresa», la Academia recomienda emplear las variantes españolas mencionadas.

Así pues, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir «La NBA endurece el protocolo sanitario y castigará a jugadores y empleados que no lleven la mascarilla bien puesta», «El exfutbolista podría formar parte del cuerpo técnico del entrenador italiano en su vuelta al Real Madrid» y «El reconocido festival ofrecerá gratis vacunas contra la COVID-19 a todos los artistas y al personal».

Redacción ND58 | Fuente: Fundeu
Edición: Villasmil, Henry
Gráfica: EFE

 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.