Alternativas al término «community manager» en español
El anglicismo «community manager» puede sustituirse por opciones en español, como «gestor» o «responsable de redes sociales», según los expertos
Leer más...El anglicismo «community manager» puede sustituirse por opciones en español, como «gestor» o «responsable de redes sociales», según los expertos
Leer más...Las letras mayúsculas también llevan tilde si así lo requiere la palabra de acuerdo con las normas de acentuación. Maracaibo,
Leer más...La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen
Leer más...La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen
Leer más...Dado que «gift card» tiene traducción directa, que esta es completamente transparente y que ya hay alternativas de amplio uso,
Leer más...Si se opta por usar la voz inglesa, lo adecuado es destacar staff con cursiva, o entre comillas si no
Leer más...La expresión team building, que en castellano se utiliza para referirse a las actividades que se realizan para mejorar la
Leer más...Tanto «la efeméride» y «la efemérides» son formas válidas para referirse a un acontecimiento notable que se recuerda en sus
Leer más...Cuando utilizamos el término de «proyectar», con la intención de «prever» no es un calco recomendable. Maracaibo, Zulia, Venezuela, 31
Leer más...Los sustantivos entreno y entrenamiento son igualmente válidos para expresar la «acción y efecto de entrenar o entrenarse». Maracaibo, Zulia,
Leer más...El verbo alentar se conjuga como acertar, por lo que las formas adecuadas de la tercera persona del presente son
Leer más...El sustantivo «autorregulación» se escriba de la forma correcta con el prefijo auto-unido a regulación y con el empleó de
Leer más...La palabra gimnasio es una alternativa en español preferible a gym. En los medios de comunicación es común encontrar frases
Leer más...La forma correcta de decirlo es «al igual que», no «al igual de» o «al igual a», de la misma
Leer más...TikTok se escribe en una palabra, sin guion, con mayúsculas en las tes y en redonda, cuando se refiere al
Leer más...